#日本动漫#
《神探》系列中确实有颠覆中国传统命名观念的名字。 不得不佩服日本漫画作者的思维。
柯南应该是很多80、90后动漫迷都追过的作品。 除了严谨的案例推理过程之外,还有很多有趣的内容值得关注。 一些角色的名字确实受到了启发。
比如下图中经常帮助柯南的光头老者的名字就是阿里博士。 刚开始看柯南的时候,我误以为“博士”这个词是一个按照中国人的命名习惯的尊称,表示在某一方面的杰出能力和能力。 成就了,原来他的名字叫阿里博士,真是刷新了我的人生观。
之前接触的日本漫画不多,所以我以为柯南的这种情况只是个别现象。 但随着时间的推移,日漫看的越来越多,不得不感叹日漫的创作者们在选择角色名字上真是勇敢。 让世界与众不同。
在柯南中,除了阿笠博士之外,床前还有一个名叫小百合的路人角色。 按照日本人的命名习惯,确实有地名+其他内容的组合。 然而,不同的汉语短语却深奥而深刻。 这两个短语的组合在中国人中很流行。 理解范围确实很突出,大家都明白。
日本漫画中还有一些人物的名字是根据方向、日、月、年来命名的,真是有创意。
说到地点的排名,人们会想到上、下、左、右这样的词语,而日本漫画中也确实有使用这些词语作为角色名称的作品。 比如《火影忍者博人传》里有一个角色叫上下佐,确实不落俗套。
事实上,过去火影忍者中大多数角色的名字都是粉丝们都能听懂的。 毕竟日本名字的特点基本上大家都明白。
于是,这种带有简单方向性名词的名字就出现在《博人传》中。 它确实有个性(下图),而这个来自木叶村的角色不仅名字怪异,就连他的性别也难以辨别。
日本漫画中除了使用方位作为名字外,还有使用日、月、年的名字。 典型的例子就是《中二病要谈恋爱》中的5月7日茴香,正是月份、日期、食材。 感觉。
此外,另一部日本漫画中也出现了一个动漫人物,名叫四月一号俊勋(下图)。 我也因为中文命名规则而无语。 但事实上,4月1日在日语中是一个特殊的姓氏。 日语写作わたぬき(Wa ta nu ki)。
还有一些容易产生歧义的名字在日本动画作品中多次出现,这让人不得不佩服日本漫画作者的想象力。
如果把王、八、子三个字放在一起,让你组合成一个字名,你会怎么想? 太子和八太子都是正常想法的人
日本漫画就是不走寻常路。 在《属性粉会》这部作品中,有一个角色的名字就使用了上述的词,叫做紫王霸。
反正我不知道日本是怎么理解的。 按照中国人的思想和思维逻辑,看到这里,我总觉得作者在以另一种方式散发着香气。
《我的英雄学院》里还有一个教的角色(下图)日本动漫中出现过哪些角色名字让人觉得奇葩和无语?,看上去同样别扭,但如果把他的名字倒过来读,就变得更顺滑了,就叫。
看看这个独特的发现,你就可以看出,这个产品绝对不是省油的灯,但它仍然比如其名字那样的四盏灯堆叠起来要好得多。
最后我总结一下。 事实上,由于命名习惯的差异和文化差异,日本漫画中的很多人物名字基于中国人的思维模式确实显得陌生无语,但人们都明白,求同存异不需要太苛求。 。
很多人说《银魂》中也有一些名字很奇怪的角色。 为什么不介绍它们? 由于篇幅有限,我就不详细介绍了。 我会发布一张照片。 如果你知道银魂里这个角色的全名,可以留言。 分析的不完善之处还请见谅。 如果您还有其他想法,欢迎留言讨论。
这就是本期的全部内容。 对此有不同意见的粉丝也可以留言讨论。 我是小蜘蛛,一个喜欢谈论动漫和收集手办的粉丝。 如果你喜欢动漫人物搞笑名字,请关注我。 下一期再见!文:小蜘蛛